Sari la conținut

Nicolay

A întrebat pe 22.06.2010, la 20:49

seara buna! am asa o problema. adeverinta mea de nastere este in rusa (carticica deaceea verde), dar in metodologia de scolarizare se cere tradusa.

daca ma duc cu adeverinta mea la orice birou de traduceri, o traduc in limba romana si apoi o ligalizez la notar... o sa mi-o primeasca?

Răspunsuri (6)

Ecaterjna #1
desigur, daca nu ai timp sa faci duplicat in romana, nu e nici o problema, trebuie tradusa apoi legalizata. Bafta.
A răspuns pe 22.06.2010, ora 21:13
Mihaela #2
Salut! Eu sunt in aceeasi situatie ca si tine. Am fost la Oficiul Starii civile sa fac duplicat adeverintei, dar acest proces dureaza minim o luna jumatate (cica mai e si inscrierea). Asa ca am mers la un birou de traduceri, au tradus-o in romana, dupa care am legalizat-o la notar. In total, m-a costat 28 lei 50 bani. Bafta noua la admitere!
A răspuns pe 23.06.2010, ora 06:34
Pierro #3
Mda, situaţia e cam complicată cu înscrierile acestea! Dacă traduci certificatul de naştere nu te lăsa doar în speranţa aceasta mergi oricum la OSC şi depune cerere ca să îţi fie eliberat duplicatul certificatului de naştere, căci o să ai nevoie de el când o să depui actele la Universitate, dacă o să fii admis (ă) evident!!! Baftă!!!
P.S. Nu ştiu în ce oraşe sunteţi de aveţi nevoie de înscriere la OSC, dar eu aşa probleme nu am avut şi plus la asta ştiu că existau şi termeni mai restrânşi ca de exemplu 5 zile, evident că şi preţul era mai piperat.
A răspuns pe 23.06.2010, ora 10:26
valiun4ik #4
uite eu am aceeasi problema...
am fost la un birou de traduceri si mi sa spus ca asa ceva nu este posibil, este nevoie doar de dublicatul de la OSC..asa ca am mers si am depus cerere acolo si mi sa eliberat timp de 24h... drept ca si costa mai mult, dar este accesibil totusi
A răspuns pe 23.06.2010, ora 14:47
Nicolay #5
valiun4ik, cum pot face legatura cu tine? skype, mail sau icq? am nevoie foarte mult!
A răspuns pe 23.06.2010, ora 15:16
valiun4ik #6
skype:valiun4ik
A răspuns pe 23.06.2010, ora 15:40