
Există la Chişinău o televiziune care s-a lansat, chipurile, ca instituţie media românească, dar care în scurt timp şi-a dezvăluit adevărata identitate de portavoce a intereselor ruseşti şi a „coloanei a cincea” a Moscovei.
Am scris despre această afacere rusească şi voi mai scrie. Astăzi mă voi referi la o „ştire” a respectivei televiziuni, care mi s-a părut mai mult decât simptomatică şi emblematică.
„Ştirea” are următorul titlu: „Capitala de nord, pe urmele Comratului. Vrea ca documentele venite de la Chişinău să fie în limba rusă”. Titlul, precum vedem, e foarte desfăşurat, iar sintagma „capitala de nord” nu e luată între ghilimele, fapt ce ne sugerează două lucruri. Primul: că aşa capitală există în realitate. Al doilea: dacă există capitala de nord, la Bălţi, înseamnă că există şi capitala de sud, la Comrat. Aşadar, pentru o televiziune care lansează în fiecare zi câte o campanie zgomotoasă şi demagogică pe tema iubirii de ţară capitala de nord nu e o figură de stil, ci o realitate. „Ştirea” e făcută în baza unei singure „surse” - presa locală, potrivit căreia o asemenea decizie urmează să fie adoptată de CM Bălţi pe 21 iunie, proiectul deciziei fiind propus de fracţiunea PCRM din CM. Şi atât. Altă sursă nu a mai fost solicitată. Editorii de la respectiva televiziune, având probabil instrucţiuni clare în acest sens, nu au dorit să-i „împovăreze” pe telespectatori şi cu un alt punct de vedere vizavi de.. „capitala de nord”, în schimb, nu au ratat ocazia de a „preciza” în finalul „ştirii” că „o solicitare similară a fost înaintată mai devreme şi de autorităţile de la Comrat. Başcanul Găgăuziei, Mihail Formuzal, a cerut instituţiilor de stat de la Chişinău să respecte legislaţia lingvistică în vigoare, astfel încât documentele expediate Comitetului Executiv al Autonomiei să fie traduse în limba rusă”. Atât şi punctum!
Avem de a face cu o mostră clasică de manipulare şi de spălare a creierelor telespectatorilor. Acestora li se induce convingerea că există „capitala de nord”, există şi „capitala de sud” şi că aceste capitale au dreptul constituţional să ceară de la capitala Chişinău (de centru) „să respecte legislaţia lingvistică în vigoare”... Ce înseamnă în realitate acest lucru? Înseamnă reintroducerea limbii ruse în administraţia de stat a R. Moldova, adică recunoaşterea de facto a limbii ruse drept prima limbă oficială a acestei ţări cu o capitală la nord, una la sud şi una neputincioasă, formală în centru. (Ce altceva poţi spune despre o „capitală” care admite să i se atace ziua în amiaza mare simbolurile statale şi naţionale?)
Din păcate, cam cu asta se ocupă televiziunea vizată, care tot mai deschis se închină unei capitale care nu se află pe teritoriul R. Moldova. Citiţi TIMPUL tot timpul şi veţi afla numele acestei televiziuni.
Publicat de Alexandru Rîșneac, 25.06.2012
Octavian Țâcu // O altă Găgăuzie
Canibalismul sovietic: cum i-au deprins rușii pe basarabeni să se mănânce între ei. La propriu
Senatului american DECIDE: programele de Work and Travel rămân în vigoare, în ciuda dorinței administrației Trump
EFECTELE CANICULEI: COD PORTOCALIU DE DELIR
ANDREI NĂSTASE, DESPRE „PROBA” IGP ÎMPOTRIVA „PARTIDULUI NOSTRU”
Doc// Martori falși în dosarul lui Vlad Filat
MAIA SANDU : „Moldova nu s-a predat... Moldova există, Moldova luptă!“
Stratfor: Alegerile prezidențiale din Moldova ar putea declanșa un conflict între partide
OPINII // Unirea şi provocările din jurul ei
Sturza, despre „COPIII” lui Mark Tkaciuk și cine e VERIGA SLABĂ a trioului Dodon – Lupu - Plahotniuc
(foto) Publicitate electorală, atârnată de ușile locatarilor unui bloc din capitală
Dacian Cioloş şi Michael Scuse execută operațiuni de „terorism financiar